בערוץ
 
 
 
 
 
 
 
 
איך אומרים טלוויזיה בעברית? 
 
 
ניר נון נוה

בלוגו הרשמי של ערוץ YTV נכתב "וואיי.טי.וי". הערוץ דורש מכלי התקשורות להשתמש באותיות הלועזיות בלבד. מה הם רוצים?

 
 
 
 
 
 
 
 
 
הפקודה בקומניקט
 הפקודה בקומניקט   
אמש הגיעה הודעה לעיתונות לכלי התקשורת בארץ, לפיה ירמי קפלן נבחר להנחות את החלק של הבנים בתוכנית "המדריך להתאהבות" של ערוץ YTV.

בסופו של אותו קומניקט מופיעה, כמו תמיד, באותיות קידוש לבנה, פונט בגודל 50 נק' לערך, עם קו תחתי ומודגש בצהוב זוהר, הפקודה כי "שם הערוץ הוא YTV, באותיות לועזיות בלבד".

אלא שהצצה חטופה בערוץ עצמו מגלה תמונה שונה לחלוטין. לוגו הערוץ כולל את האות Y מוקפת עיגול וכיתוב באותיות עבריות למהדרין "<וואיי.טי.וי>".
 
הילה, ממשרד יחסי הציבור של עטרה ישראלי, המיחצ"ן את הערוץ, מנסה להבהיר כי "בעיתון אנחנו מבקשים אותיות לועזיות".

- אבל בערוץ עצמו זה מופיע באותיות עבריות
"כשאנחנו מוציאים ידיעה אנחנו מבקשים ששם הערוץ יהיה באותיות לועזיות. זו הדרישה של הערוץ. אם הייתי מוציאה ידיעה בלי הלוגו זה היה משנה?"

- זו לא הידיעה, אלא ההוראה לכתוב את שם הערוץ בניגוד ללוגו הרשמי.
"אלו דרישות הערוץ. מאחר ובעברית ניתן לקרוא את זה בצורה מעוותת"

- והלוגו הרשמי?
"דיברתי עם סינרגיה. הם עובדים על שינוי הלוגו לאותיות לועזיות".
 
 
 
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ ilan @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
 
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ ilan @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
 
 

כל הזכויות שמורות 2011 © נענע 10 בע"מ
 
 
 
 
כל הזכויות שמורות © Nana10 בע"מ
Video powered by